Wednesday, August 10, 2011

Argentina, Holland, Russia, and Greece: Next Events

This week I am preparing presentations and topics for the next event season that is kicking off. I am particularly excited about four events:

  • The 7th Language and Technology Conference in Córdoba, Argentina, which kicks off on August 20th. I have been attending this event organized by IMTT since 2005, and it has consistently ranked among the best events in my opinion (Kirti Vashee and I also discussed it in a video conversation posted previously here). This time, the Cecis are taking a plunge and adding a Portuguese language track to the event, trying to congregate the two major Latin American markets under a single conference. A quick look at the program shows that the organizers have invested in high-caliber speakers with content that is extremely relevant to the translator community. If you are in Argentina, Brazil, Chile or Uruguay, there is still time to register and show up!
  • On September 9th, the Dutch Association of Translation Agencies is hosting their annual event called TMT - The Future is Here. This is my first time attending and speaking at the Dutch ATA, but I like their model of having one keynote and several workshops after it. Very hands on, very practical. The topics will be around tools, marketing/media, and post-editing.
  • Translation Forum Russia, September 23-25 in St. Petersburg, has just published its program with four tracks filled of high level content and great local and international speakers. Last year was my first foray into the Russian market and I find it to be vibrant and in clear expansion. The organizers were kind enough to ask me to keynote the event, but I am actually very interested in checking out some of the local business-related tracks. The event is in Russian and English and I hope that they provide me with a personal interpreter, like they did last year, so that I can enjoy the local sessions. Bert Esselink (the guy who wrote the book on localization), Luigi Muzii (who just published a book of his own), Alison Toon, Anne-Marie Colliander Lind, Doug Lawrence, Noël Muylle are the international speakers and Irina Alexeeva, Ekaterina Ryabtseva and Vladimir Fakov the local stars.
  • In November, ELIA - the association of which I am president - will be hosting its Networking Days in Athens. I am very involved with the program and I must say that, as usual, we will have a fantastic roster of speakers and unique topics of special interest for European LSPs. This time there will be a full track on Medical and Pharmaceutical translations. Among the confirmed speakers are Federico Garcea, from Microsoft MT; Mirko Plitt, from Autodesk; Artur Raczynski, from the EPO; and many others.
I will also be attending and presenting at Localization World, in Santa Clara, and Tekom, in Wiesbaden, both in October. These are much larger and customer centered events. I will be writing about them in another post.

1 comment:

  1. Argentina is far far away for a lazy man like me, but I know I've missed at least two exciting events there. The Netherlands are definitely nearer, and I'm sure I'd meet a close friend or two of mine there, but I will be giving a workshop with my new partners. Maybe I could be come in Athens with them, at least to meet some of the most stimulating speaker we had in Rome in April at LTAC. I'd also like to hear about ISO/IEC 82079, and how the structuring, content, and presentation of instructions for use can be "standardized": it reminds me of DIN 2345...

    P.S. Let me say I'm really proud to see the name of two of my best students in the programof the ELIA event: I'm glad to be a partner of theirs in their new venture.